# Translation of Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release) in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 17:19:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.arnebrachhold.de/"
msgstr "http://www.arnebrachhold.de/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Arne Brachhold"
msgstr "Arne Brachhold"
#. Description of the plugin/theme
msgid "This plugin will generate a special XML sitemap which will help search engines like Google, Yahoo, Bing and Ask.com to better index your blog."
msgstr "Ovaj dodatak generirati će posebnu XML mapu stranica koje će pomoći tražilicama kao što su Google, Yahoo, Bing i Ask.com u boljem indeksiranju vaše web-stranice."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.arnebrachhold.de/redir/sitemap-home/"
msgstr "http://www.arnebrachhold.de/redir/sitemap-home/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Google XML Sitemaps"
msgstr "Google XML Sitemaps"
#: sitemap.php:95
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least PHP %4$s. You are using PHP %2$s, which is out-dated and insecure. Please ask your web host to update your PHP installation or go to active plugins and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the plugin website."
msgstr "Nažalost, ovo izdanje Google XML Sitemaps zahtijeva najmanje PHP %4$s. Vi koristite PHP %2$s, koji je zastario i nesiguran. Pitajte svoj web host da ažurira vašu instalaciju PHP-a ili otvorite zaslon aktivni dodaci i deaktivirajte Google XML Sitemaps dodatak kako bi sakrili ovu poruku. Možete preuzeti stariju inačicu ovog dodatka s web-stranice dodatka."
#: sitemap.php:95
msgid "Your PHP version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "Inačica PHP-a koju koristite je prestara za XML Sitemaps."
#: sitemap.php:85
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least WordPress %4$s. You are using Wordpress %2$s, which is out-dated and insecure. Please upgrade or go to active plugins and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the plugin website."
msgstr "Nažalost, ovo izdanje Google XML Sitemaps zahtijeva najmanje WordPress %4$s. Vi koristite WordPress %2$s, koji je zastario i nesiguran. Nadogradite WordPress ili otvorite zaslon aktivni dodaci i deaktivirajte Google XML Sitemaps dodatak kako bi sakrili ovu poruku. Možete preuzeti stariju inačicu ovog dodatka s web-stranice dodatka."
#: sitemap.php:85
msgid "Your WordPress version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "Inačica WordPressa koju koristite je prestara za XML Sitemaps."
#: sitemap-ui.php:1269
msgid "Reset options"
msgstr "Vrati opcije na izvorno"
#: sitemap-ui.php:1268
msgid "Update options"
msgstr "Ažuriraj opcije"
#: sitemap-ui.php:1243
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"
#: sitemap-ui.php:1225
msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
msgstr "Minimalna objava prioritet (čak i ako je automatsko računanje uključeno)"
#: sitemap-ui.php:1219
msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
msgstr "Objave (Ako je automatsko računanje onemogućeno)"
#: sitemap-ui.php:1208
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteti"
#: sitemap-ui.php:1200 sitemap-ui.php:1257
msgid "Author pages"
msgstr "Stranice autora"
#: sitemap-ui.php:1193 sitemap-ui.php:1250
msgid "Tag pages"
msgstr "Stranice oznaka"
#: sitemap-ui.php:1186
msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
msgstr "Starije arhive (Mijenja se samo ako uređujete staru objavu)"
#: sitemap-ui.php:1180
msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
msgstr "Trenutna arhiva za ovaj mjesec (Trebala bi biti ista kao početna stranica)"
#: sitemap-ui.php:1174 sitemap-ui.php:1237
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: sitemap-ui.php:1168 sitemap-ui.php:1231
msgid "Static pages"
msgstr "Statične stranice"
#: sitemap-ui.php:1162
msgid "Posts"
msgstr "Objave"
#: sitemap-ui.php:1156 sitemap-ui.php:1213
msgid "Homepage"
msgstr "Početna stranica"
#: sitemap-ui.php:1150
msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages."
msgstr "Imajte na umu da se ova oznaka smatra savjetom a ne zapovijedi. Iako tražilice uzimaju u obzir ovu informaciju kada prave odluke, moguće je da će stranice označene s \"hourly\" pretraživati manje učestalo od naznačenog, i moguće je da će stranice označene s \"yearly\" pretraživati češće od naznačenog. Isto tako moguće je da će tražilice periodično pretraživati stranice označene s \"never\", kako bi mogli obraditi neočekivane promijene na tim stranicama."
#: sitemap-ui.php:1146
msgid "Change frequencies"
msgstr "Učestalost promijena"
#: sitemap-ui.php:1140
msgid "Child posts won't be excluded automatically!"
msgstr "Pod-objava neće biti izuzeta automatski!"
#: sitemap-ui.php:1138
msgid "List of IDs, separated by comma"
msgstr "Popis ID-eva, odvojenih zarezom"
#: sitemap-ui.php:1138
msgid "Exclude the following posts or pages:"
msgstr "Izuzmi sljedeće objave i stranice:"
#: sitemap-ui.php:1136
msgid "Exclude posts"
msgstr "Izuzmi objave"
#: sitemap-ui.php:1128
msgid "Excluded categories"
msgstr "Izuzete kategorije"
#: sitemap-ui.php:1126
msgid "Excluded items"
msgstr "Izuzete stavke"
#: sitemap-ui.php:1119
msgid "This is highly recommended and helps the search engines to know when your content has changed. This option affects all sitemap entries."
msgstr "Ovo se preporučuje i pomaže tražilicama da znaju kada se promijenio vaš sadržaj. Ova opcija utječe na sve unose mape stranica."
#: sitemap-ui.php:1117
msgid "Include the last modification time."
msgstr "Uključuje vrijeme zadnje promijene."
#: sitemap-ui.php:1112
msgid "Further options"
msgstr "Daljne opcije"
#: sitemap-ui.php:1100
msgid "Include custom post type %s"
msgstr "Uključi prilagođenu vrstu objave %s"
#: sitemap-ui.php:1089
msgid "Custom post types"
msgstr "Prilagođene vrste objave"
#: sitemap-ui.php:1071
msgid "Include taxonomy pages for %s"
msgstr "Uključi stranice taksonomije za %s"
#: sitemap-ui.php:1060
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Prilagođene taksonomije"
#: sitemap-ui.php:1046
msgid "Include tag pages"
msgstr "Uključi stranice oznaka"
#: sitemap-ui.php:1039
msgid "Include author pages"
msgstr "Uključi stranice autora"
#: sitemap-ui.php:1033
msgid "Include archives"
msgstr "Uključi arhive"
#: sitemap-ui.php:1027
msgid "Include categories"
msgstr "Uključi kategorije "
#: sitemap-ui.php:1021
msgid "Include static pages"
msgstr "Uključi statične stranice"
#: sitemap-ui.php:1015
msgid "Include posts"
msgstr "Uključi objave"
#: sitemap-ui.php:1009
msgid "Include homepage"
msgstr "Uključi početnu stranicu"
#: sitemap-ui.php:1004
msgid "WordPress standard content"
msgstr "WordPress standardni sadržaj"
#: sitemap-ui.php:1003
msgid "Sitemap Content"
msgstr "Sadržaj mape stranica"
#: sitemap-ui.php:992
msgid "All posts will have the same priority which is defined in "Priorities""
msgstr "Sve objave imati će isti prioritet koji je definiran u "Prioriteti""
#: sitemap-ui.php:992
msgid "Do not use automatic priority calculation"
msgstr "Ne koristi automatsko računanje prioriteta"
#: sitemap-ui.php:990
msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:"
msgstr "Odaberite kako bi se trebao izračunati prioritet svake objave:"
#: sitemap-ui.php:988
msgid "Post Priority"
msgstr "Prioritet objave"
#: sitemap-ui.php:982
msgid "Add new page"
msgstr "Dodaj novu stranicu"
#: sitemap-ui.php:977
msgid "No pages defined."
msgstr "Stranice nisu definirane."
#: sitemap-ui.php:972
msgid "#"
msgstr "#"
#: sitemap-ui.php:970
msgid "Change Frequency"
msgstr "Promijeni frekvenciju"
#: sitemap-ui.php:936
msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
msgstr "Unesite datum zadnje promijene u formatu YYYY-MM-DD (2005-12-31 na primjer) (opcionalno)."
#: sitemap-ui.php:935 sitemap-ui.php:971
msgid "Last Changed"
msgstr "Zadnja promijena"
#: sitemap-ui.php:933
msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
msgstr "Odaberite prioritet stranice koja je relativna drugim stranicama. Na primjer, vaša početna stranica može imati veći prioritet od stranice \"O meni\"."
#: sitemap-ui.php:932 sitemap-ui.php:969
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: sitemap-ui.php:930
msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
msgstr "Unesite URL stranice. Na primjer http://www.foo.com/index.html ili www.foo.com/home"
#: sitemap-ui.php:929 sitemap-ui.php:968
msgid "URL to the page"
msgstr "URL stranice"
#: sitemap-ui.php:927
msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!"
msgstr "Ako se vaš blog nalazi u poddirektoriju i želite dodati stranice koje NISU u blog direktoriju ili ispod njega, MORATE staviti vašu mapu stranica u korijenski direktorij (Pogledajte sekciju ove stranice koja se zove "Lokacija vaše mape stranica")!"
#: sitemap-ui.php:926 sitemap-ui.php:1140 sitemap-ui.php:1149
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#: sitemap-ui.php:924
msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.
For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com"
msgstr "Ovdje možete odrediti datoteke ili URL-ove koji bi trebali biti uključeni u mapu stranica, ali ne pripadaju vašem Blogu/WordPressu.
Na primjer, ako je vaša domena www.foo.com i vaš blog se nalazi na www.foo.com/blog možda bi željeli uključiti vašu početnu stranicu na adresi www.foo.com"
#: sitemap-ui.php:921
msgid "Additional pages"
msgstr "Dodatne stranice"
#: sitemap-ui.php:912
msgid "Allow anonymous statistics (no personal information)"
msgstr "Dopusti anonimnu statistiku (bez osobnih informacija)"
#: sitemap-ui.php:906
msgid "(The required PHP XSL Module is not installed)"
msgstr "(Traženi PHP XSL Modul nije instaliran)"
#: sitemap-ui.php:906
msgid "Include sitemap in HTML format"
msgstr "Uključi mapu stranica u HTML formatu"
#: sitemap-ui.php:901
msgid "Use this if your blog is in a sub-directory, but you want the sitemap be located in the root. Requires .htaccess modification."
msgstr "Upotrijebite ovo ako je vaš blog u poddirektoriju, ali želi da se mapa stranica nalazi u korijenskom direktoriju. Potrebna je modifikacija .htaccess datoteke."
#: sitemap-ui.php:900
msgid "Override the base URL of the sitemap:"
msgstr "Zaobiđi početni URL mape stranica:"
#: sitemap-ui.php:897
msgid "Use default"
msgstr "Koristi izvorno"
#: sitemap-ui.php:897
msgid "Full or relative URL to your .xsl file"
msgstr "Puni ili relativni URL do vaše .xsl datoteke"
#: sitemap-ui.php:896
msgid "Include a XSLT stylesheet:"
msgstr "Uključi XSLT stilski predložak:"
#: sitemap-ui.php:892
msgid "Disable this option if you get garbled content or encoding errors in your sitemap."
msgstr "Onemogućite ovu opciju ako dobijete izmiješani sadržaj ili encoding grešku u vašoj mapi stranica."
#: sitemap-ui.php:890
msgid "Try to automatically compress the sitemap if the requesting client supports it."
msgstr "Pokušajte automatski komprimirati mapu stranica ako to podržava klijent koji šalje zahtjev."
#: sitemap-ui.php:885
msgid "in seconds, e.g. \"60\" or \"0\" for unlimited"
msgstr "u sekundama npr. \"60\" ili \"0\" za neograničeno"
#: sitemap-ui.php:885
msgid "Try to increase the execution time limit to:"
msgstr "Pokušajte povećati limita za vrijeme izvršavanja:"
#: sitemap-ui.php:882
msgid "e.g. \"4M\", \"16M\""
msgstr "npr. \"4M\", \"16M\""
#: sitemap-ui.php:882
msgid "Try to increase the memory limit to:"
msgstr "Pokušajte povećati limita memorije:"
#: sitemap-ui.php:879
msgid "Advanced options:"
msgstr "Napredne opcije:"
#: sitemap-ui.php:875
msgid "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt file must NOT exist in the blog directory!"
msgstr "Koristi se virtualni robots.txt kojeg je generirao WordPress. Prava datoteka robots.txt NE SMIJE postojati u blog direktoriju!"
#: sitemap-ui.php:871
msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file."
msgstr "Dodaj URL mape stranica u virtualnu datoteku robots.txt."
#: sitemap-ui.php:866
msgid "No registration required, but you can join the Bing Webmaster Tools to check crawling statistics."
msgstr "Registracija nije potrebna, ali se možete pridružiti Bing Webmaster Tools za provjeru statistika tražilice."
#: sitemap-ui.php:865
msgid "Notify Bing (formerly MSN Live Search) about updates of your Blog"
msgstr "Obavijesti Bing (prijašnji MSN Live Search) o promjenama na vašem blogu"
#: sitemap-ui.php:861
msgid "No registration required, but you can join the Google Webmaster Tools to check crawling statistics."
msgstr "Registracija nije potrebna, ali se možete pridružiti Google Webmaster Tools za provjeru statistika tražilice."
#: sitemap-ui.php:860
msgid "Notify Google about updates of your Blog"
msgstr "Obavijesti Google o promjenama na vašem blogu"
#: sitemap-ui.php:856 sitemap-ui.php:879 sitemap-ui.php:901 sitemap-ui.php:913
msgid "Learn more"
msgstr "Saznaj više"
#: sitemap-ui.php:856
msgid "Update notification:"
msgstr "Obavijesti o ažuriranju:"
#: sitemap-ui.php:854
msgid "Basic Options"
msgstr "Osnovne opcije"
#: sitemap-ui.php:838
msgid "Since you are using Nginx as your web-server, please configure the following rewrite rules in case you get 404 Not Found errors for your sitemap:"
msgstr "Pošto koristite Nginx kao vaš web poslužitelj, konfigurirajte sljedeća rewrite pravila u slučaju da dobijete 404 Not Found greške za vašu mapu stranica:"
#: sitemap-ui.php:837
msgid "Webserver Configuration"
msgstr "Konfiguracija web poslužitelja"
#: sitemap-ui.php:829
msgid "If you like the plugin, please rate it 5 stars or donate via PayPal! I'm supporting this plugin since over 9 years! Thanks a lot! :)"
msgstr "Ako vam se sviđa dodatak, ocijenite ga s 5 zvjezdica ili donirajte putem PayPala! Održavam ovaj dodatak već 9 godina! Hvala najljepša! :)"
#: sitemap-ui.php:825
msgid "If you encounter any problems with your sitemap you can use the debug function to get more information."
msgstr "Ako iskusite bilo kakve probleme s vašom mapom stranica, možete upotrijebiti funkciju za ispravljanje grešaka kako bi dobili više informacija."
#: sitemap-ui.php:813
msgid "There was a problem while notifying %name%. View result"
msgstr "Pojavio se problem pri obaviještavanju %name%. Pogledaj rezultat"
#: sitemap-ui.php:810
msgid "It took %time% seconds to notify %name%, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
msgstr "Trebalo je %time% sekundi kako bi se obavijestio %name%,možda želite onemogućiti ovu mogućnost kako bi skratili vrijeme izgradnje."
#: sitemap-ui.php:807
msgid "%s was successfully notified about changes."
msgstr "%s je uspješno obaviješten o promjenama."
#: sitemap-ui.php:798
msgid "Search engines haven't been notified yet. Write a post to let them know about your sitemap."
msgstr "Tražilice još nisu obaviještene. Napišite objavu kako bi ih obavijestili o vašoj mapi stranica."
#: sitemap-ui.php:795
msgid "The URL to your sitemap index file is: %s."
msgstr "URL index datoteke vaše mape stranica je: %s."
#: sitemap-ui.php:792
msgid "There is still a sitemap.xml or sitemap.xml.gz file in your blog directory. Please delete them as no static files are used anymore or try to delete them automatically."
msgstr "U vašem blog direktoriju još uvijek se nalazi sitemap.xml ili sitemap.xml.gz datoteka. Obrišite ih jer se više ne koriste statične datoteke, ili ih pokušajte obrisati automatski."
#: sitemap-ui.php:781
msgid "Enable"
msgstr "Uključi"
#: sitemap-ui.php:781
msgid "Support Topics have been disabled. Enable them to see useful information regarding this plugin. No Ads or Spam!"
msgstr "Forumske teme za podršku su onemogućene. Omogućite ih kako bi vidjeli korisne informacije o ovom dodatku. Bez oglasa ili spama!"
#: sitemap-ui.php:778
msgid "No support topics available or an error occurred while fetching them."
msgstr "Nema dostupnih forumskih tema za podršku ili ili je dogodila greška pri dohvaćanju."
#: sitemap-ui.php:760
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
#: sitemap-ui.php:756
msgid "Recent Support Topics / News"
msgstr "Svježe teme za podršku / Vijesti"
#: sitemap-ui.php:749
msgid "Result of the last ping, started on %date%."
msgstr "Rezultat zadnjeg pinga, započeto na %date%."
#: sitemap-ui.php:745
msgid "Search engines haven't been notified yet"
msgstr "Tražilice još nisu obaviještene,"
#: sitemap-ui.php:725
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Hvala na vašoj podršci!"
#: sitemap-ui.php:722
msgid "Hide this list"
msgstr "Sakrij ovaj popis"
#: sitemap-ui.php:720
msgid "List of the donors"
msgstr "Popis darovatelja"
#: sitemap-ui.php:717
msgid "Recent Donations:"
msgstr "Nedavne donacije:"
#: sitemap-ui.php:714
msgid "My Sitemaps FAQ"
msgstr "ČPP mapa stranica"
#: sitemap-ui.php:713
msgid "Official Sitemaps FAQ"
msgstr "Službena ČPP mapa stranica"
#: sitemap-ui.php:712
msgid "Sitemaps Protocol"
msgstr "Protokol mape stranica"
#: sitemap-ui.php:710
msgid "Webmaster Center Blog"
msgstr "Webmaster Center Blog"
#: sitemap-ui.php:707
msgid "Search Blog"
msgstr "Search Blog"
#: sitemap-ui.php:705
msgid "Webmaster Blog"
msgstr "Webmaster Blog"
#: sitemap-ui.php:704 sitemap-ui.php:709
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmaster Tools"
#: sitemap-ui.php:703
msgid "Sitemap Resources:"
msgstr "Resursi mapa stranica:"
#: sitemap-ui.php:700
msgid "translator_url"
msgstr "translator_url"
#: sitemap-ui.php:700
msgid "translator_name"
msgstr "translator_name"
#: sitemap-ui.php:699
msgid "My Amazon Wish List"
msgstr "Moja Amazon Lista želja"
#: sitemap-ui.php:698
msgid "Donate with PayPal"
msgstr "Doniraj s PayPalom"
#: sitemap-ui.php:696
msgid "Report a Bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#: sitemap-ui.php:695
msgid "Support Forum"
msgstr "Podrška"
#: sitemap-ui.php:694
msgid "Notify List"
msgstr "Lista obavijesti"
#: sitemap-ui.php:693
msgid "Help / FAQ"
msgstr "Pomoć / ČPP"
#: sitemap-ui.php:692
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Predložite Opciju"
#: sitemap-ui.php:691
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Stranica dodatka"
#: sitemap-ui.php:690
msgid "About this Plugin:"
msgstr "Informacije o dodatku:"
#: sitemap-ui.php:675
msgid "Your blog is currently blocking search engines! Visit the Reading Settings to change this."
msgstr "Vaš blog trenutno blokira tražilice! Posjetite Postavke Čitanja kako bi to promijenili."
#: sitemap-ui.php:526
msgid "Don't show this anymore"
msgstr "Nemoj ovo više prikazivati"
#: sitemap-ui.php:526
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin some time ago. If it works and your are satisfied, why not rate it and recommend it to others? :-)"
msgstr "Hvala na korištenju ovog dodatka! Instalirali ste ovaj dodatak prije nekog vremena. Ako radi ispravno i zadovoljni ste dodatkom, zašto ga ne bi ocijenili i preporučili drugima? :-)"
#: sitemap-ui.php:519
msgid "No thanks, please don't bug me anymore!"
msgstr "Ne hvala, nemoj me više gnjaviti!"
#: sitemap-ui.php:519
msgid "Sure, but I already did!"
msgstr "Hvala, ali već sam to napravio!"
#: sitemap-ui.php:519
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. If it works and you are satisfied with the results, isn't it worth at least a few dollar? Donations help me to continue support and development of this free software! Sure, no problem!"
msgstr "Hvala na korištenju ovog dodatka! Instalirali ste ovaj dodatak prije nekog vremena. Ako radi ispravno i zadovoljni ste dodatkom, jeli vrijedan par dolara? Doancije mi pomažu u potvrdi i razvoju ovog besplatnog softvera! Naravno, nema problema!"
#: sitemap-ui.php:513
msgid "Hide this notice"
msgstr "Sakrij ovu obavijest"
#: sitemap-ui.php:513
msgid "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and development of this plugin and other free software!"
msgstr "Hvala lijepa na donaciji. Vi mi požete u daljnjem pružanju podrške i razvoju ovog dodatka i drugog besplatnog softvera!"
#: sitemap-ui.php:470
msgid "Ping was executed, please see below for the result."
msgstr "Pin je poslan, ispod pogledajte rezultate."
#: sitemap-ui.php:453
msgid "All done!"
msgstr "Gotovo!"
#: sitemap-ui.php:431
msgid "The plugin is notifying the selected search engines about your main sitemap and all sub-sitemaps. This might take a minute or two."
msgstr "Dodatak obavještava odabrane tražilice o vašoj glavnoj mapi stranica i svim pod-mapama stranica. Ovo može potrajati par minuta. "
#: sitemap-ui.php:430
msgid "Notify Search Engines about all sitemaps"
msgstr "Obavijesti sve tražilice o mapama stranica"
#: sitemap-ui.php:393
msgid "The old files were successfully deleted."
msgstr "Stare datoteke su uspješno obrisane."
#: sitemap-ui.php:391
msgid "The old files could NOT be deleted. Please use an FTP program and delete them by yourself."
msgstr "Stare datoteke NIJE moguće obrisati. Upotrijebite FTP program i sami ih obrišite."
#: sitemap-ui.php:381
msgid "The default configuration was restored."
msgstr "Izvorna konfiguracija je vraćena."
#: sitemap-ui.php:373
msgid "Error while saving pages"
msgstr "Greška pri spremanju stranica"
#: sitemap-ui.php:372
msgid "Pages saved"
msgstr "Stranice spremljene"
#: sitemap-ui.php:369
msgid "Error while saving options"
msgstr "Greška pri spremanju opcija"
#: sitemap-ui.php:368
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguracija ažurirana"
#: sitemap-ui.php:181 sitemap-ui.php:671
msgid "XML Sitemap Generator for WordPress"
msgstr "XML Sitemap Generator za WordPress"
#: sitemap-loader.php:236
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: sitemap-loader.php:235
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: sitemap-loader.php:234
msgid "FAQ"
msgstr "ĆPP"
#: sitemap-loader.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: sitemap-loader.php:206
msgid "XML-Sitemap"
msgstr "XML-Sitemap"
#: sitemap-loader.php:206
msgid "XML-Sitemap Generator"
msgstr "XML-Sitemap Generator"
#: sitemap-core.php:784
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
#: sitemap-core.php:783
msgid "Yearly"
msgstr "Godišnje"
#: sitemap-core.php:782
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"
#: sitemap-core.php:781
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"
#: sitemap-core.php:780
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
#: sitemap-core.php:779
msgid "Hourly"
msgstr "Satno"
#: sitemap-core.php:778
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
#: sitemap-core.php:618
msgid "Uses the average comment count to calculate the priority"
msgstr "Koristi prosječan broj komentara za računanje prioriteta"
#: sitemap-core.php:608
msgid "Comment Average"
msgstr "Prosjek komentara"
#: sitemap-core.php:557
msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority"
msgstr "Koristi broj komentara objave za računanje prioriteta"
#: sitemap-core.php:547
msgid "Comment Count"
msgstr "Broj komentara"